отдых в Карелии
Туры Размещение Карелия Достопримечательности Фото Отзывы

Шокшинский порфир

В 49 км от Петрозаводска близ деревни Шокша вот уже более двухсот лет ломают прочный, красивый камень «шохан» глубокого красно-фиолетового тона. Это одна из разновидностей камня, который ученые-минералоги называют квадрацито-песчаником. У этой горной породы — «песчаное» прошлое. Много лет назад рыхлые пески осаждались на дне водоемов. В каждом регионе их судьба складывалась по-разному. В Карелии песчинки глубоко опускались, перекрываясь отложениями других пород, причем зерна росли в такой тесноте, что их форма оказывалась причудливой, а срастание — очень плотным. В разных городах страны можно встретить эту весточку самоцветной Карелии. С течением времени «шохан» завоевывает сердца многих архитекторов. Неудивительно, что этот нарядный камень представляет нашу страну и за рубежом — так в 1847 году этот камень впервые попал во Францию, где из него выполенено немало замечательных сооружений.

Буковская Т. Г. Отвори сердце камню. Петрозаводск: Карелия, 1985. - 120 с.

Хотите узнать больше о Карелии? К вашим услугам: словарь и набор интересных фактов и легенд.

Карелия

Сумманен Тайсто Карлович

Сумманен Тайсто Карлович (1931-1988) поэт

Произведения: порядка 20 поэтических сборников: «Простые слова» (1968), «Красный мост» (1975), «Человеческое сердце» (1980), «Дерево песен» (1988), поэмы «Скала двух лебедей» (1984), «Легенда о Муйккала» (1985)

Язык произведений: финский язык
 
Главная тема творчества: война, природа, тема преемственности идей и поколений, родной язык, слово
 
Награды: Лауреат государственной премии Карелии им. Архиппа Перттунена, заслуженный деятель культуры РСФСР
Стихи Тайсто Карловича публиковались также в Венгрии, Германии, США, Финляндии. Многие стихи положены на музыку композиторами Финляндии и вышли в грамзаписи.
 
 
Онего осенью
 
Видно, осень поздняя Онего
Не по нраву – так оно вскипело.
Ветер скачет, гривы волн с разбега
Рвет, словно объездить захотело.
Озеро белеет
в пенной гуще,
Покориться все-таки не хочет.
Хоть и ветер, свирепея пуще.
Хлещет его плетью что есть мочи.
Наконец устал
осенний ветер
И оставил озеро в покое.
Как ушел – никто и не заметил – Отдыхать в прибрежной, тихой хвое.
Но, жестокой яростью томимый,
Рушится на синее Онего,
Борется он так неутомимо
Вплоть до холодов седых, до снега.
Озеро, как песня, величаво,
Волны поднимает с плавным воем,
Будто славит тех, кто в битве правой
До конца сражается, как воин.
 
1956
 
(Перевод В. Цыбина)


А также:
Главная → Карелия → Искусство и культура Карелии → Писатели и поэты Карелии → Сумманен Тайсто Карлович